Plato’s concept of Justice: Laws IX 863E and Republic IV 443C

………………………

Ian Mason

I should now define for you, clearly and without complication, what I mean by just and unjust. For I refer to the tyranny, in the soul, of passion and fear, of pleasure and pain, envy and desire, whether they cause harm or not, as injustice, in all cases.But when the opinion as to what’s best, is dominant in souls and orders the lives of men, whatever a city or some citizens believe this to be, then, even if damage is done, anything that is done in this way, and whatever is obedient to such rule, should be declared just, and best, all in all, for the lives of us humans, even though the sort of harm I refer to is regarded by most people as unintended injustice.

Laws IX 863E-864A from the new translation of Plato by Dr David Horan

νῦν δή σοι τό τε δίκαιον καὶ τὸ ἄδικον, ὅ γε ἐγὼ λέγω, σαφῶς ἂν διορισαίμην οὐδὲν ποικίλλων. τὴν γὰρ τοῦ θυμοῦ καὶ φόβου καὶ ἡδονῆς καὶ λύπης καὶ φθόνων καὶ ἐπιθυμιῶν ἐν ψυχῇ τυραννίδα, ἐάντε τι βλάπτῃ καὶ ἐὰν μή, πάντως ἀδικίαν προσαγορεύω: τὴν δὲ τοῦ ἀρίστου δόξαν, ὅπῃπερ ἂν ἔσεσθαι τούτων ἡγήσωνται πόλις εἴτε ἰδιῶταί τινες, ἐὰν αὕτη κρατοῦσα ἐν ψυχαῖς διακοσμῇ πάντα ἄνδρα, κἂν σφάλληταί τι, δίκαιον μὲν πᾶν εἶναι φατέον τὸ ταύτῃ πραχθὲν καὶ τὸ τῆς τοιαύτης ἀρχῆς γιγνόμενον ὑπήκοον ἑκάστων, καὶ ἐπὶ τὸν ἅπαντα ἀνθρώπων βίον ἄριστον, δοξάζεσθαι δὲ ὑπὸ πολλῶν ἀκούσιον ἀδικίαν εἶναι τὴν τοιαύτην βλάβην. ἡμῖν δὲ οὐκ ἔστιν τὰ νῦν ὀνομάτων πέρι δύσερις [864β] λόγος, ἀλλ᾽ ἐπειδὴ τῶν ἁμαρτανομένων τρία εἴδη δεδήλωται γιγνόμενα, ταῦτα εἰς μνήμην πρῶτον ἔτι μᾶλλον ἀναληπτέον.

Text from the Perseus Digital Library

Now although justice was, in truth, it seems, something of this sort, it was not anything concerned with the external activity that belongs to a person, but with the inner activity that truly concerns himself, and what belongs to himself, not permitting each element in himself to engage in activities that are alien to it, nor allowing the kinds that are in the soul to meddle in one another’s functions. Rather, putting what is his own, in place, well and truly, ruling over, and bringing order to himself, becoming a friend to himself, and harmonising the three elements, which are really like the three defining notes of the musical scale; the highest, lowest and middle, and any others that are in between, having bound all these together, from many, he becomes entirely one; sound-minded and harmonious. Then and only then does he proceed to act, if any action is needed, either in the acquisition of wealth, the care of the body, or indeed in civic affairs or private contracts. In all these activities, whatever preserves, and helps to bring about this condition, he regards as a just and noble action, and he names it accordingly, and the knowledge  that presides over this action he calls wisdom. But whatever action consistently undoes this disposition, he calls unjust, and he calls the opinion that presides over it, ignorance.

Republic IV 443C-444Afrom the new translation of Plato by Dr David Horan

τὸ δέ γε ἀληθές, τοιοῦτόν τι ἦν, ὡς ἔοικεν, ἡ δικαιοσύνη ἀλλ᾽ οὐ περὶ τὴν ἔξω πρᾶξιν τῶν αὑτοῦ, ἀλλὰ περὶ τὴν ἐντός, ὡς ἀληθῶς περὶ ἑαυτὸν καὶ τὰ ἑαυτοῦ, μὴ ἐάσαντα τἀλλότρια πράττειν ἕκαστον ἐν αὑτῷ μηδὲ πολυπραγμονεῖν πρὸς ἄλληλα τὰ ἐν τῇ ψυχῇ γένη, ἀλλὰ τῷ ὄντι τὰ οἰκεῖα εὖ θέμενον καὶ ἄρξαντα αὐτὸν αὑτοῦ καὶ κοσμήσαντα καὶ φίλον γενόμενον ἑαυτῷ καὶ συναρμόσαντα τρία ὄντα, ὥσπερ ὅρους τρεῖς ἁρμονίας ἀτεχνῶς, νεάτης τε καὶ ὑπάτης καὶ μέσης, καὶ εἰ ἄλλα ἄττα μεταξὺ τυγχάνει ὄντα, πάντα ταῦτα συνδήσαντα καὶ παντάπασιν ἕνα γενόμενον ἐκ πολλῶν, σώφρονα καὶ ἡρμοσμένον, οὕτω δὴ πράττειν ἤδη, ἐάν τι πράττῃ ἢ περὶ χρημάτων κτῆσιν ἢ περὶ σώματος θεραπείαν ἢ καὶ πολιτικόν τι ἢ περὶ τὰ ἴδια συμβόλαια, ἐν πᾶσι τούτοις ἡγούμενον καὶ ὀνομάζοντα δικαίαν μὲν καὶ καλὴν πρᾶξιν ἣ ἂν ταύτην τὴν ἕξιν σῴζῃ τε καὶ συναπεργάζηται, σοφίαν δὲ τὴν ἐπιστατοῦσαν ταύτῃ τῇ πράξει ἐπιστήμην, ἄδικον δὲ πρᾶξιν ἣ ἂν ἀεὶ ταύτην λύῃ, ἀμαθίαν δὲ τὴν ταύτῃ αὖ ἐπιστατοῦσαν δόξαν.

Text from the Perseus Digital Library

Further Reading
Ian Mason addressing the United Nations on the topic of Justice and Harmony with Nature
Dr David Horan has recently completed a 10 year project to translate all of Plato’s Dialogues.

No Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.